転職成功者の声(特許翻訳の転職成功者の声編)

フリーランスから企業への就業に成功

年齢・性別
30代・女性
応募数
1
応募職種
特許翻訳者
前 職
フリーランス 特許翻訳者
転職期間
20日間
転職後
企業 特許翻訳者

転職を決意した理由を教えてください

しばらくフリーランスで働いていましたが、業務が激減したため、就業することとなりました。当初は、企業への就業を最優先で考えていたわけではありませんでした。しかしながら、年齢的にも企業にチャレンジできるタイミングは最後と思いましたので、時間的に先延ばしをすることなく、転職を決意して知財お仕事ナビに登録しました。

今回の転職で特に重視した点を教えて下さい

以前の就業では、翻訳に携わることができれば業種は問いませんでしたが、今回は特許翻訳をやりたいというのは絶対条件としていました。家庭のことも考えると業務時間のことや勤務地のことなど、希望は複数にわたりますが、今回はその多くを満たした形で就業ができました。

今回の転職を最終的に決断する上で、「決め手」となったことがあれば教えて下さい

もともと私の希望条件も多いため、案件自体はそう多く出てこないことは理解していました。その状況の下ですぐに面接に進め、面接していただいた方も一緒に働かせていただきたいと思える方々でした。加えて、今回の就業に関してデメリットに感じることが見つからなかったことも決め手となりました。

転職活動中の方へ一言アドバイスをお願いいたします

以前の転職活動では、英語が使えればそれ以外は特に拘らないという考えだったので、内定をいただいても一社目で決めきれませんでした。自分の優先順位が曖昧だと結局迷うことになります。全て希望が叶う案件は無いと考えた上で、どのような環境や条件が揃ったら就業するかをはっきり決めておくことが必要だと思います。

知財・弁理士お仕事ナビを利用してみていかがでしたか

先方も採用を急いでおられ、スケジュール的に厳しい中、親身になって調整に入っていただきました。こちらの意向を汲んだ上で、入社日の調整までサポートしていただいたので、非常に助かりました。

よくある失敗と対策

知財・特許業界に専門特化し、数多くの所長・知財部長クラスの方々と信頼関係を構築している「知財お仕事ナビ」が、豊富な経験をもとに失敗しないためのポイントをお伝えします。

一方的に連絡があったり、本意ではない転職を無理強いされたりしないか不安です。
お客様のご希望を無視したしつこいご連絡や無理強いは一切いたしません。ご納得いただけるプロセスで転職活動を進めていただくことが第一と考えております。

知的お仕事ナビの強み

  • 書類通過率は「80%」業界の採用ニーズを熟知した「知財お仕事ナビ」しか、この通過率は実現できません。
  • 所長・部長との人脈力特許事務所TOP100のうち、87事務所に転職サポート実績あり!知財・特許分野で幅広いサービスを提供しているからこそ、豊富な人脈・実績があります。
  • キャリアサポート力ご多忙の方や転職でお悩みの方については「特許事務所・企業知財部業界に特化したプロ」が徹底対応。
急いで転職したい方

求人のご提案から、面接・内定まで徹底的にご支援します

無料 転職サポートに登録 3分で登録完了!
「無料転職サポート」は便利そうですが、一方的に連絡があったり、本意ではない転職を無理強いされたりしないか不安です。
お客様のご希望を無視したしつこいご連絡や無理強いは一切いたしません。
お客さまにとってご納得いただけるプロセスで転職活動を進めていただくことが第一と考えております。
じっくり転職したい方

転職のプロがあなたにぴったりの求人をご紹介します

無料 キャリアコンサルタントに求人を紹介しもらう

あなたのご検討に役立つ幅広い選択肢をご提供します

無料 求人を自分でチェック!幅広い求人情報を受け取る

知財お仕事ナビについて

知財・特許業界に専門特化して、数多くの所長・知財部長クラスの方々と信頼関係を構築し、圧倒的な求人・実績であなたの転職活動をサポートしている「Astamuse」が運営しております。業界規模が決して大きくない中でも、このサイトを通じて年間100名以上の転職が成功しています。大手特許事務所など幅広い求人が常時寄せられており、この業界を希望する若手エンジニアや、業界経験のあるミドル層のキャリアアップをお手伝いしております。